Hacia 1972, la publicación de Para leer al Pato Donald, de los chilenos Ariel Dorfman y Armand Mattelart, generó en el campo de los estudios sobre comunicación o cultura de masas un pliegue novedoso, abriendo la pregunta sobre los usos ideológicos del mundo o la “cultura infantil” y los géneros del entretenimiento. El texto, prologado por Héctor Schmucler, instaló en el campo de la discusión intelectual una agenda de temas y un sistema de referencias que pusieron en cuestión la fundación semiológica operada por Masotta, Verón, Steimberg y otros, hacia fines de los años sesenta. El debate, la producción de sentido que siguió a esa publicación, muestra hasta qué punto es fundamental preguntarse, en ese momento de la historia de la semiótica en Argentina (y acaso lo sigue siendo ahora), por la relación entre la lectura ideológica de los textos de la cultura de masas y la problemática presencia de ciertas estructuras de significación complejas, “dobles” (como el humor y la ironía), y por las formas de la interacción entre los mensajes y los géneros culturales provenientes de las metrópolis post-industriales del planeta y los procesos de recepción de esos mensajes y géneros en sociedades dominadas o “dependientes”.
Ver texto completo: lasemioticaencuestion-comoleeralpatodonald
Ponencia presentada al VII Congreso Nacional y II Congreso Internacional de la Asociación Argentina de Semiótica (7 al 10 de novienbre de 2007- Centro Cultural Bernardino Rivadavia. Rosario, Argentina)
Categorías: Berone, Lucas · Ponencias
Etiquetado: dependencia, Disney, Dorfman y Mattelart, entretenimiento, ideología, semiótica
Ver texto completo: lahistorietacomoestructurahibrida_ponenciaberone1
Durante la década del sesenta, en el contexto del surgimiento de los modernos estudios sobre comunicación masiva o cultura de masas, una semiología de inspiración estructuralista comienza a hacerse cargo de las que podrían denominarse como “estructuras híbridas de significación”, es decir, lenguajes o discursos conformados por una pluralidad de códigos, en los que intervienen diversas materialidades significantes. Inscriptos en ese proyecto, los primeros trabajos críticos de Oscar Steimberg, correspondientes al período 1968-1972, toman como caso particular a la historieta (discurso y/o género narrativo que resulta de la hibridación entre imagen y palabra escrita), y lo hacen a partir de los siguientes tres vectores de análisis cuya potencia heurística podría trasladarse productivamente hacia la consideración de otros lenguajes híbridos: 1) la relación siempre inestable, nunca resuelta, entre lenguaje verbal e imagen visual en el interior del mensaje historietístico; 2) la relación de esa relación entre palabra e imagen con la posibilidad de delinear una estética de la historieta (o una teoría de lo estético a partir del texto historietístico); 3) las relaciones entre estética e ideología, o mejor, entre las propiedades estéticas de un lenguaje y las estructuras de lectura o las formas de fruición que ese lenguaje estimula. (ponencia presentada en las VII Jornadas “Teatro-Cine-Narrativa: abordajes trandisciplinarios”, Bs. As., octubre de 2006)
Categorías: Berone, Lucas · Ponencias
Etiquetado: ideología, Oscar Steimberg, semiología, Teoría y crítica de historietas