Ver texto completo: lahistorietacomoestructurahibrida_ponenciaberone1
Durante la década del sesenta, en el contexto del surgimiento de los modernos estudios sobre comunicación masiva o cultura de masas, una semiología de inspiración estructuralista comienza a hacerse cargo de las que podrían denominarse como “estructuras híbridas de significación”, es decir, lenguajes o discursos conformados por una pluralidad de códigos, en los que intervienen diversas materialidades significantes. Inscriptos en ese proyecto, los primeros trabajos críticos de Oscar Steimberg, correspondientes al período 1968-1972, toman como caso particular a la historieta (discurso y/o género narrativo que resulta de la hibridación entre imagen y palabra escrita), y lo hacen a partir de los siguientes tres vectores de análisis cuya potencia heurística podría trasladarse productivamente hacia la consideración de otros lenguajes híbridos: 1) la relación siempre inestable, nunca resuelta, entre lenguaje verbal e imagen visual en el interior del mensaje historietístico; 2) la relación de esa relación entre palabra e imagen con la posibilidad de delinear una estética de la historieta (o una teoría de lo estético a partir del texto historietístico); 3) las relaciones entre estética e ideología, o mejor, entre las propiedades estéticas de un lenguaje y las estructuras de lectura o las formas de fruición que ese lenguaje estimula. (ponencia presentada en las VII Jornadas “Teatro-Cine-Narrativa: abordajes trandisciplinarios”, Bs. As., octubre de 2006)
